De oorspronkelijke dichtregels van de Londense Anne Bean gingen in 2010 in een soort vertaaltrein langs veertig Utrechters uit twintig taalgroepen. De kunstenares/dichteres werd geïnspireerd door de veelheid aan talen die in Utrecht wordt gesproken. Skryf laat maar een fractie van dit reizende gedicht zien. In het bijbehorende gratis boekje zijn het vertaalproces en de vertalers echt goed te volgen. Het unieke poëzieproject is een hommage aan de stad Utrecht en haar bewoners.
Het vertaalproject WHOSEYWHATS was onderdeel van Festival a/d Werf 2010. Ga naar de website van het Uitfeest voor het gehele programma.
concept en maker: Anne Bean
decorontwerp en uitvoering: Gijs van Bon
redactie boek: Schrijf-Schrijf
fotografie boek: Bodil Anais
grafisch ontwerp boek: TOMIS grafisch ontwerp
artistiek begeleiding: Elsemieke Scholte
productieleider: Coosje Idhuna Kuipers
producent: Huis a/d Werf
subsidiënten: Fentener van Vlissingen Fonds, kfHein Fonds en Gemeente Utrecht Afdeling BIS
met dank aan: Joost de Boer