In de eerste drie bijeenkomsten met de leesgroep gaan we de roman grondig lezen; we gaan proberen de opvattingen van Melville en zijn hoofdpersonen Ishmael en kapitein Ahab op een rijtje te zetten.
Tijdens de vierde bijeenkomst zullen we onze eigen bevindingen vergelijken met secundaire literatuur. Aan de hand van een selectie artikelen over Moby Dick zullen we onze opvattingen toetsen. Misschien komen we terug op wat we zeiden? Of zullen we het oneens zijn met de literatuurwetenschappers?
De vijfde en de zesde bijeenkomst staan in het teken van invloed. Voor de vijfde bijeenkomst gaat iedereen op zoek naar één kunstwerk (in brede zin) waarin de invloed van Moby Dick te zien is. Voor de zesde bijeenkomst lezen we een gedeelte van de bijbelboeken Jona en Job om aan te kunnen wijzen waar die Moby Dick hebben beïnvloed. Als de deelnemers Shakespeare, Dantes De goddelijke komedie of Sofokles' Oidipous hebben gelezen zullen we hun invloed ook bespreken.
Het boek mag in het Engels of in het Nederlands gelezen worden. De beste Nederlandse vertaling is de nieuwste, vertaald door Barber van de Pol, uitgegeven door Athenaeum – Polak & Van Gennep. Gebonden € 39,95 ISBN 978 90 253 6351 2 of paperback € 15,- ISBN 978 90 253 6408 3.
Mirthe van Lieshout (1983) studeerde Nederlandse taal en cultuur aan de universiteit van Amsterdam. Ze is afgestudeerd met een onderzoek naar de opvattingen van Willem Frederik Hermans en Ludwig Wittgenstein. Momenteel is zij werkzaam als trafficcoördinator bij uitgeverij Athenaeum – Polak & Van Gennep.
Voor meer informatie, neem contact op met Manuel Klappe en Joris Lindhout via reading@w139.nl
Voor inschrijvingen: www.w139.nl/reading/form.php