Zijn gedichten roepen beelden op van de revolutie, niet alleen een daadwerkelijke volksrevolte rnaar ook de revolutie in de mens zelf. De schrijver put daarbij uit zijn eigen ervaringen die hem, nadat hij Iran na de revolutie moest ontvluchten, als een soort Odysseus door de wereld hebben doen dolen.
Het bijzondere aan deze bundel is het feit dat de teksten zowel in bet Nederlands als in het Perzisch zijn geschreven alsmede in beide talen zijn afgedrukt. De Nederlandse tekst is niet zonder meer een vertaling van de Perzische of andersom. leder gedicht en elk stuk proza heeft zijn eigen geschiedenis en achtergrond. Sommige gedichten zijn eerst in het Perzisch gescbreven andere eerst in het Nederlands. Het is vooral deze werkwijze die deze bundel zo uniek maakt. De gedichten vormen een aanklacht tegen dictaturen en onderdrukking. Effian vervlecht beelden van dood met de vraag naar het waarom.
De filosofisch jurist en poetisch filosoof Afshin Ellian wil met deze bundel, die 186 pagina's beslaat, de wereld getuige laten zijn van zijn strijd tegen het kwaad en onrecht.